他说:这有几辆两冲程的TZM,雅马哈的,一百五十CC,比这车还小点。
这部车子出现过很多问题,因为是两冲程的跑车,没有电发动,所以每(měi )天起床老夏总要(yào )花半个小时在怎(zěn )样将此车发动起(qǐ )来上面,每次发(fā )起,总是汗流浃(jiā )背,所以自从有车以后,老夏就觉得这个冬天不太冷。
我深信这不是一个偶然,是多年煎熬的结果。一凡却相信这是一个偶然,因为他许多朋友多年煎熬而没有结果,老枪却乐于花天酒(jiǔ )地,不思考此类(lèi )问题。
对于摩托(tuō )车我始终有不安(ān )全的感觉,可能(néng )是因为在小学的(de )时候学校曾经组(zǔ )织过一次交通安全讲座,当时展示了很多照片,具体内容不外乎各种各样的死法。在这些照片里最让人难以忘怀的是一张一个骑摩托车的人被大卡车绞碎四肢分家脑浆横流皮肉满地的照(zhào )片,那时候铁牛(niú )笑着说真是一部(bù )绞肉机。然后我(wǒ )们认为,以后我(wǒ )们宁愿去开绞肉(ròu )机也不愿意做肉。
那人说:先生,不行的,这是展车,只能外面看,而且我们也没有钥匙。
自从认识那个姑娘以后我再也没看谈话节目。
这部车子出现过很多问题,因为是两冲程的跑车,没有电发动,所以每天起床老(lǎo )夏总要花半个小(xiǎo )时在怎样将此车(chē )发动起来上面,每次发起,总是(shì )汗流浃背,所以自从有车以后,老夏就觉得这个冬天不太冷。
请收藏我们的网站:wap.163ladys.comCopyright © 2009-2025